Vishnu et Lakshmi sont assis sur un éléphant, tandis que Shiva et Parvati s'approchent, assis sur un buffle. Les têtes des deux animaux
se confondent en une seule et des deux personnages ailés apparaissent dans le ciel, arrosant les dieux d'une pluie d'étoiles. Les dieux
s'échangent des guirlandes; Ganesh est assis dans le giron de Parvati.
Chromolithographie sur papier originaire du Shekavati (Rajasthan) mais imprimée en Grande Bretagne au début du 20ème siècle, aux fins d'exportation vers l'Inde; dimensions : 23.4 x 18.1 cm; texte : Naissance du Gange (en sanscrit : rali bradas), marque commerciale : Ralli Brothers. http://www.britishmuseum.org/ Date d'acquisition 1966 du Fond Permanent Brooke Sewell; acheté à Mrs E Leuscher © Trustees of the British Museum Terms of use |
Vishnu and Lakshmi are seated on an elephant, while Siva and Parvati approach, seated on a bull. The heads of the two
animals merge into one and two winged figures are seen in the sky above, showering the gods with stars. The gods are exchanging
garlands with each other and Ganesha is held in Parvati's lap.
Chromolithograph on paper from Shekavati (Rajasthan) but printed in Britain for export to India; dimensions 23.4 x 18.1 cm; text : Birth of Ganges (in sanskrit : rali bradas), trade mark : Ralli Brothers. http://www.britishmuseum.org/ Acquisition date 1966 from Brooke Sewell Permanent Fund; purchased from Mrs E Leuscher © Trustees of the British Museum Terms of use |