Beau Ganesh en bois d'Orissa Le phonème sacré OM

La Ganapati Upanishad







om bhadram karnebih shrnuyâma devâh
bhadram pashyema akshabhir yajatrah
sthurair angaih tushtuvâmsah tanûbhir
vyashema devahitam yadâyuh
om shântih shântih shântih

OM, ô Dieux, Puissions-nous n'entendre que l'Auspicieux,
Puissent nos yeux ne nous faire voir que l'Auspicieux.
Chantant Tes louanges de nos corps aux membres solides
Puissions-nous jouir du temps de vie que nous accorde le Divin
OM ! Paix ! Paix ! Paix !

Mantra 1

om lam namaste ganapataye

Salutations à Toi, Seigneur des Multitudes, la Pulsation primordiale "OM" qui se manifeste comme LAM, graine de l'Elément Terre dans le chakra Mûladhara
OM LAM Namaste Ganapataye

Mantra 2

tvam eva pratyaksham tattvam asi; tvam eva kevalam kartâsi; tvam eva kevalam dhartâsi; tvam evam kevalam hartâsi; tvam evam sarvam khalu idam brahmâsi; tvam sâkshât âtmâsi

Toi Seul Es la Transcendante Réalité qui se manifeste à nous;
Tu Es le seul créateur; Tu Es le seul soutien de l'Univers [Par Toi Seul l'Univers se maintient]
Tu Es le seul destructeur de l'Univers;
Toi, le Brahman - Ultime Seigneur - Es, en effet, l'Univers entier
Tu Es l'Atman évident et, inconnaissable par l'Intuition seule, témoin du Manifesté

Mantra 3

nityam rtam vachmi; satyam vachmi

Je ne parle que de Ce qui est rectitude, je ne parle que de Ce qui est vérité

Commentaire : Satyam est la vérité Absolue, sans fard, Ritam est la projection de satyam dans le Temps et l'Espace, c'est à dire sur le plan du Manifesté. Ritam est donc la Vérité en mouvement et on le nomme Rectitude, Ce qui est Droit, Juste, Exact.

Mantra 4

ava tvam mâm; ava vaktâram; ava shrotâram; ava dâtâram; ava dhâtâram; avânûchânam; ava shishyam; ava purastâttât; ava dakshinâttât; ava pashchâttât; ava uttarâttât; ava cha ûrdhvâttât; avâdharâttât; sarvato mâm pâhi pâhi samantât

Protège-moi; Protège le Rishi qui, le Premier, prononça ce mantra
Protège Celui qui en entendit l'Inspiration;
Protège le Dispensateur de la Connaissance;
Protège Celui qui soutient [cette Upanishad];
Protège Celui qui en suit la récitation; Protège le disciple;
Protège-moi (des obstacles qui pourraient gêner mon rituel d'adoration) de l'Est, du Sud, de l'Ouest, du Nord, du Zénith, du Nadir,


Protège-moi de toutes les Directions;
Protège-moi de toutes les calamités.

Mantra 5

tvam vâñgmayah tvam chinmayah; tvam ânandamayah tvam brahmamayah; tvam sat-chit-ânanda advitîyo asi; tvam pratyaksham brahma asi; tvam jñânamayo vijñânamayo asi

Tu Es le Mot personnifié; Tu Es Pure Conscience; Tu Es Félicité; Tu Es Brahman, l'Existant Absolu; Tu Es Existence, Connaissance et Félicité. Tu Es Un-sans-Second; Tu Es le Brahman Manifesté; Tu Es la Connaissance Mentale (Jnana) et la Connaissance supra-mentale (Vijnana)

Mantra 6

sarvam jagat idam tvatto jâyate; sarvam jagat idam tvattasstishthati; sarvama jagat idam tvayi layam eshyati; sarvat jagat idam tvayi pratyeti;
tvam bhûmih âpo analo anilo nabhah; tvam chatvâri vâk parimitâ padâni;
tvam guna trayâtîtah; tvam deha trayâtîtah; tvam kâla trayâtîtah; tvam mulâdhare sthito asi nityam; tvam shakti trayâtmakah;
tvam yogino dhyâyanti nityam; tvam brahmâ, tvam vishnuh, tvam rudrah, tvam indra, tvam agnih, tvam vâyuh, tvam sûryah, tvam chandramâh, tvam brahma, bhûr bhuvah suvar om.

L'Univers entier prend son origine en Toi; L'Univers entier est soutenu par Toi; et, au final, l'Univers entier se dissout en Toi; l'Univers entier s'immerge en Toi;
Tu Es la Terre, l'Eau, le Feu, l'Air et l'Espace; Tu Es les quatre états de la Parole;
Tu transcendes les trois Gunas qui sont Sattva, Rajas et Tamas;
Tu transcendes les trois corps : le corps grossier de chair (Sthûla), le corps subtil (Sukshmâ) et le corps causal (Kârana).
Tu transcendes les divisions du temps, le passé, le présent et le futur.
Tu résides toujours dans le chakra Mulâdhara, à quatre pétales au bas de la colonne vertébrale.
Tu manifestes les Trois Pouvoirs [Energies]

Commentaire : les trois Energies sont Icchâ (l'aspiration), Jñâna (la Connaissance supra-mentale) et Kriyâ (l'action, les oeuvres).

Le Sage Te contemple continûment; Tu Es Brahmâ, Tu Es Vishnu; Tu Es Rudra, Indra (Dieu de l'Esprit), Agni (le Feu, Dieu de la Volonté), Vâyu (l'Air, Dieu de l'Energie de Vie), Sûrya (le Soleil) et Chandramâ (la Lune);
(Tu Es) Brahman, les trois Plans (de l'Univers) : Bhûh, Bhuvah et Suvah;
Tu Es OM (le Verbe Ultime)

Commentaire : Les trois Plans de l'Univers sont le royaume de la matière, de la Terre (Bhûh), le royaume de Prâna ou monde intermédiaire (Bhuvah), le royaume de l'esprit et de la Lumière (Suvah).

Mantra 7. Mantra de Ganapati : Ganapati Manu

ganâdîn pûrvam uchchârya, varnâdim tad anantaram; anusvarâh paratarah ardha indu lasitam tatha; târena yuktam, etat eva manu svarûpam.

Il convient en premier de prononcer le (g), comme dans le mot "gana", puis la première lettre de l'alphabet soit a; à la fin, vient l'anusvara nasal surmonté du croissant (m); la diphtongue ainsi formée est précédée de OM. C'est le mantra-germe ((bijâ-mantra) de Ganapati GAM

Mantra 8

gakârah pûrva rûpam; akâro madhyama rûpam; anusvârah cha antya rûpam; bindur uttara rûpam; nâdah sandhânam; samhitâ sandih; sâ eshâ gâneshî vidyâ

G(a) est la première forme, a la forme du milieu, le m nasal la forme terminale;
Le bindu (point muni du croissant) est la forme finale;
Le son est le lien
Le mantra (samhita) est la jonction du lien;
C'est là la connaissance relative au mantra de Ganesh

Mantra 9

ganakah rishih; nrchat gâyatrî chhandah; shrî mahâ ganapatir devatâ; om ganapataye namah

Ganaka est le Voyant [le Sage, Rishi]; nrichat Gayatri est le mètre;
Shri Mahaganapati est la Divinité;
OM Ganapataye Namah (est donc le mantra) (ce que l'on peut transcrire par "Salutations à Ganapati, le OM Incarné")

Commentaire : certains textes disent que le mantra (complet) est OM GAM Ganapataye Namah. Le son GAM est la graine du mantra (bîjam); le mot namah est le pouvoir du mantra (Shakti); le mot Ganapataye est l'objectif qui fixe et supporte le mantra. Les germes gâm, gîm, gûm, gaim, gaum, gam, gah sont utilisés dans le rituel du nyâsâs qui consiste à installer la divinité et le mantra dans son propre corps pour ne plus faire qu'un.

Mantra 10. Gayatri de Ganapati

eka dantaya vidmahe; vakratundaya dhîmahi; tanno dantih prachodayât

Puissions-nous connaître le Dieu à la défense unique;
Puissions-nous méditer sur le Dieu à la trompe incurvée;
Puisse ce porteur de la défense inspirer notre connaissance et notre méditation.

Mantra 11. Méditation sur Ganapati (Dhyâna)

eka dantam chatur hastam pâshâm angkusha dhârinam; abhayam varadam hastair bibhrânam mûshaka dhvajam

Il (le Seigneur Ganapati) a une seule défense. Il a quatre mains qui portent le lasso (pâsha dans la main droite supérieure), l'aiguillon à éléphant (ankusha, dans la main gauche supérieure); (de sa main gauche inférieure), il fait le geste (mudra) de bénédiction; (de sa main droite inférieure), il fait le geste (mudra) de protection; il a une bannière figurant une souris.

Mantra 12

raktam lambodaram shûrpam sukarnam rakta vâsanam; rakta gandhânuliptânggam rakta pushpaih supûjitam

Sa couleur est le rouge sang; Il est doté d'un ventre rebondi; Ses oreilles sont semblables au panier plat qui sert à vanner le grain; Il porte un vêtement rouge; Son corps est enduit de pâte de santal rouge; on doit Le vénérer avec des fleurs rouges.

Mantra 13

bhaktânu kampinam devam jagat kâranam achyutam; âvir bhûtam cha srshtyâdau prakriteh purushât param

Il est plein de compassion envers ses fidèles; Il resplendit de son propre éclat
Il est la cause de l'Univers et Il est impérissable.
Il s'est manifesté avant la création de cet Univers; Il est au-delà de Prakriti, l'Energie Primordiale et de Purusha, la Conscience Cosmique.

Mantra 14

evam dhyâyati yo nityam, sa yogî yoginâm varah

Celui qui, chaque jour, médite sur Lui, ce Yogi est le meilleur parmi les Sages

Mantra 15

namo vrâtapataye, namo ganapataye, namah pramatha pataye, namaste astu lambodarâya ekandatâya, vighna vinâshine shiva sutâya varada mûrtaye namo namah

Salutations au Seigneur de tous les Etres Divins;
Salutations au Seigneur des Multitudes;
Salutations au Seigneur des serviteurs du Seigneur Shiva;
Salutations à Toi, au ventre rebondi et à la défense unique;
Je me prosterne encore et encore devant le Destructeur des Obstacles, le Fils de Shiva, le Dispensateur des Bénédictions.

La suite du texte, non reproduite ici, indique les bénéfices matériels que chacun peut obtenir de la récitation de cette Upanishad. La fin de l'Upanishad est la suivante :

om saha nau avatu sahau nau bhunaktu saha vîryam karavâvahai tejasvinau avadhîtam astu mâ vidvishâvahai
om shântih shântih shântih

OM ! Puisse-t-Il nous protéger (le Maître et le Disciple);
Puisse-t-Il prendre plaisir à notre présence;
Puissions-nous, l'un comme l'autre, être courageux;
Puisse la Connaissance spirituelle briller à notre front;
Puissions-nous n'avoir d'aversion envers quiconque.
OM ! Paix ! Paix ! Paix !

Nota : la présente traduction est faite à partir du livre "Ganapati" de R.L. Kashyap, Ed Saksi, 2005. Une traduction de la Ganapati Upanishad se trouve également dans le petit livre de Jean Varenne, "Ganapati Upanisad", Ed. Librairie d'Amérique et d'Orient, Jean Maisonneuve, Paris, 1983.

 

Retour au texte principal sur les cultes